HAY "ADIÓS" EN QUECHUA (MATICES)

EL QUECHUA Y LA RAZÓN INSTRUMENTAL OCCIDENTAL Por Manuel Cuipa Chancahuaña 1. Introducción A propósito del si existe o no, el "adiós" en quechua. Respondemos que no existe un "adiós cortante" sino el de posibilidad de re-encuentro: el «tupananchiskama» . Asimismo, las otras formas de tupananchiskama (hasta volvernos a encontrar) son las siguientes expresiones quechuas de despedida (ch'iqinakuy): Paqarinkama ( hasta mañana), hu k kutikama ( hasta otra vuelta), h uk p'unchawkama (ha sta otro día), hu k ratukama (h asta otro rato) y hu k pachakama (hasta otro momento, hora...). Estos son nuestros saludos de despedida más usuales y no son equivalentes a " chau" o " adiós" español, podría ser quizás similares el risaq (me voy), rillasaqña (me voy no más) , aywa (me voy, quechua central), pero esos no son usuales en despedida quechuas (sureñas) de comunidades campesinas, excepto en casos extremos: finales (hasta nunca), en discusione...